“This is a Bulgarian umbrella; have you heard about this one?” Agne Urbaityte asked, pointing to a blue umbrella behind a glass case. There was a needle peeking out from the top.
“It’s a weapon umbrella,” she said. “You press the button here, you see the needle, the needle goes out and shoots a small shot of ricin poison. It’s still the most harsh poison in the world.”
Thank goodness this was not the real thing. It was the kind of tool famously used to kill the Bulgarian dissident author Georgi Markov on Waterloo Bridge in 1978, roughly a decade after he defected to the West. Many have speculated since that the K.G.B. was involved.
Ms. Urbaityte, 29, was standing against a wall Wednesday at the recently opened K.G.B. Spy Museum in Chelsea, a warehouse-type space housing what Ms. Urbaityte said are thousands of artifacts documenting the rise of the Komitet Gosudarstvennoy Bezopasnosti, or in plain English: the Committee for State Security. Or more familiarly: the K.G.B., the Soviet Union’s intelligence agency and secret police.
The museum opens at a time when Russian intelligence services have been at the forefront of both pop culture and current events. “The Americans,” the FX show about a married couple who spied for the Soviet Union in Washington, has been a cultural phenomenon. It won a Golden Globe this year for best television drama. (Another popular TV show, “Homeland,” has had Russian antagonists.)
In a news story that seemed as if it were straight out of “The Americans,” in December, Maria Butina, a 30-year-old Russian, pleaded guilty to one charge of conspiring to act as a foreign agent. As part of a deal with prosecutors, she acknowledged that Russian officials were behind her efforts. Last year a former Russian spy was poisoned with a deadly nerve agent in Salisbury, England, drawing international outrage. Prime Minister Theresa May said it was “highly likely” that Russia was behind the attack.
And a newly released K.G.B. archive has revealed the names of 4,141 Latvians who might have been secret informants for the Soviets.
But this museum, Ms. Urbaityte said, is apolitical.
“It’s historical and about technological progress; you cannot erase facts from history,” she said in an interview, sitting next to her father, Julius Urbaitis, 55. They are the co-curators of the new institution.
The Spy Museum is the culmination of three decades worth of collecting by Mr. Urbaitis, he said. He first had an interest in World War II artifacts, but when he acquired a listening device that belonged to Adolf Hitler, he became fascinated with espionage, he said. The family hails from Lithuania, where they founded a museum in 2014 called Atomic Bunker — which was actually based in an old nuclear bunker.
“My dad has a collector’s spirit,” Ms. Urbaityte said.
Some of the objects from Atomic Bunker have migrated to Chelsea. About half of the items in the collection, a combination of original artifacts and copies, are owned by the father-daughter duo. The other half were acquired separately by the curators. Ms. Urbaityte and Mr. Urbaitis do not own the museum, which is private and for-profit. The owners have chosen to remain anonymous.
The museum doesn’t shy away from depicting the harsh tactics of the K.G.B. Far from it: There are interactive exhibits, like a model of a chair used for interrogations.
“If people want to, we can tie them up,” Ms. Urbaityte deadpanned.
The tour starts with a mock-up of a chief officer’s work space. A mannequin wearing a K.G.B. chief officer’s uniform is at a desk with a flag of Soviet Russia behind him. To the mannequin’s left sits a bronze desk lamp, which, according to the curators, sat in a villa belonging to the former Soviet dictator Joseph Stalin. Nearby, Russian propaganda posters cover a wall. One of the oldest items in the space is a switchboard from 1928. Its operator was almost always recruited by the N.K.V.D., the Russian secret police and a forerunner of the K.G.B., according to a description of the item.
There are also original doors from a K.G.B. prison housed at the back of the museum. The accompanying information reads: “People who did not take psychologically the interrogation process well were put into soft cells. Then people were given various medications to turn from a politically idealistic person into a vegetable.”
Many of the exhibits are dedicated to showing exactly how the K.G.B. carried out business, particularly surveillance. Several glass displays show where K.G.B. agents would embed lenses and bugs: in rings, watches, belt buckles, cuff links, dishes, among other places.
[Check out The Times’s Culture Calendar here.]
This isn’t the only spy museum in the United States, of course. There is Spyscape, which opened early last year on Eighth Avenue at 55th Street. And Washington has the International Spy Museum. The National Museum of Intelligence and Special Operations is in development and is slated to open next year in Ashburn, Va.
As we finished up our tour, I couldn’t help but ask: Had the curators seen “The Americans?” After all, some of the devices in the museum were likely visible onscreen in the show.
“It is precise and it’s good and we loved it,” Ms. Urbaityte said.
Ms. Urbaityte added that Vitali Baganov, who played the role of Stepan in four episodes of “The Americans,” had stopped by the museum recently to offer his support. Mr. Baganov also appeared in “The Sopranos” as Valery, the Russian who disappears in one of the show’s most famous episodes, “Pine Barrens.” He recorded a one-minute video on behalf of the budding institution, calling it “fantastic.”
“Creates an atmosphere of really unique K.G.B. past,” Mr. Baganov says.
The museum has hired tour guides for the space — a guided walk-through costs .99. But if you want to stroll around yourself, it will cost for adults and for students and people age 65 and up. Children under 6 enter for free. The curators want audiences to get their money’s worth: Mr. Urbaitis said he and his daughter want the museum “to blow their minds.”
K.G.B. Spy Museum
245 West 14th Street, New York; open 10 a.m. to 8 p.m. daily; kgbspymuseum.org.B:
第七马会资料网站“【皇】【上】，【没】【有】【人】【比】【我】【更】【懂】【晋】【国】【的】【国】【政】，【有】【我】【辅】【佐】，【皇】【上】【会】【更】【加】【轻】【松】【的】。” “【这】【些】【重】【担】【自】【然】【有】【人】【承】【担】。” “【为】【了】【晋】【国】，【老】【臣】【鞠】【躬】【尽】【瘁】【死】【而】【后】【已】。”【田】【文】【激】【动】【了】，【身】【体】【微】【微】【的】【颤】【抖】，【垂】【皱】【的】【眼】【角】【流】【下】【了】【一】【滴】【老】【泪】。 【田】【文】【老】【迈】【的】【身】【体】【不】【灵】【便】【的】【跪】【倒】，【苻】【峻】【端】【坐】【在】【椅】【上】，【毫】【无】【反】【应】，【冷】【冷】【的】【俯】【视】【着】。 “【请】【皇】【上】【准】
“【啥】？”【江】【城】【嘴】【巴】【张】【的】【老】【大】，“【琉】【璃】【我】【知】【道】，【玻】【璃】【是】【个】【啥】【玩】【意】？” “【就】【是】【和】【琉】【璃】【很】【像】【的】【一】【种】，【以】【前】【素】【儿】【给】【库】【里】【嘞】【做】【过】【实】【验】，【我】【能】【做】【出】【来】。” 【江】【城】：“…………” 【算】【了】，【还】【是】【不】【问】【了】【吧】！【风】【子】【墨】【说】【的】【事】，【他】【都】【不】【知】【道】，【说】【的】【人】，【都】【不】【认】【识】。 【都】【怪】【折】【星】，【自】【己】【身】【体】【坏】【了】，【就】【占】【用】【他】【人】【的】，【害】【他】【平】【白】【无】【故】【丢】【了】
【瑾】【仪】【被】【记】【在】【名】【下】【的】【消】【息】【同】【样】【传】【到】【了】【二】【房】。 【秀】【姨】【娘】【轻】【轻】【的】【抚】【摸】【着】【慧】【姐】【儿】【的】【黑】【发】，【喃】【喃】【道】，“【我】【的】【慧】【儿】【想】【不】【想】【记】【在】【太】【太】【名】【下】？” 【慧】【姐】【儿】【抬】【起】【头】，“【记】【在】【太】【太】【名】【下】，【和】【不】【记】【在】【太】【太】【名】【下】，【有】【什】【么】【区】【别】【吗】？” 【她】【年】【级】【小】，【对】【这】【些】【只】【有】【一】【些】【朦】【胧】【的】【概】【念】。 “【记】【在】【太】【太】【名】【下】，【日】【后】【就】【和】【宝】【姐】【儿】【一】【样】【风】【光】【了】。”【秀】【姨】【娘】
【更】【多】【的】【人】【跑】【了】【过】【来】，【有】【人】【听】【到】【沈】【彤】【的】【话】，【不】【由】【咂】【舌】，【道】：“【是】【咱】【们】【在】【村】【子】【里】【待】【得】【太】【久】【了】【吗】？【怎】【么】【外】【面】【来】【的】【女】【人】【说】【话】【都】【这】【么】【狠】【了】？” “【你】【看】【清】【楚】【了】，【这】【小】【姑】【娘】【就】【是】【那】【女】【人】【带】【来】【的】，【她】【来】【那】【天】【就】【是】【穿】【的】【这】【一】【身】【黑】【色】【夜】【行】【衣】。”【说】【话】【的】【是】【个】【女】【子】，【四】【十】【出】【头】【的】【年】【纪】，【一】【张】【脸】【如】【同】【桔】【皮】【般】【粗】【糙】。 【有】【人】【高】【声】【问】【大】【刀】【疤】：“【出】
【飞】【机】【上】，【子】【弹】【敲】【打】【着】【铁】【器】【的】【声】【音】，“【噼】【里】【啪】【啦】”【的】【震】【耳】【欲】【聋】…… 【老】【二】【一】【边】【躲】【藏】【着】【子】【弹】，【一】【边】【幸】【灾】【乐】【祸】【的】【喊】【道】： “【老】【三】，【看】【来】【你】【在】【他】【们】【那】【也】【不】【过】【如】【此】【啊】！【组】【织】【这】【就】【把】【你】【抛】【弃】【了】？” 【杜】【宇】【其】【狼】【狈】【的】【驾】【驶】【着】【飞】【机】，【还】【不】【忘】【回】【头】【大】【喊】，“【你】【们】【看】【着】【点】【儿】，【别】【打】【到】【我】【媳】【妇】【儿】！” …… 【庄】【家】【地】【里】，【老】【陈】【正】【用】【望】【远】第七马会资料网站【看】【看】，【这】【文】【人】【行】【事】【就】【是】【这】【么】【的】【与】【众】【不】【同】，【这】【要】【是】【她】【家】【周】【游】【肯】【定】【会】【扔】【了】【书】【一】【个】【劲】【儿】【地】【给】【她】【数】【着】【他】【又】【学】【会】【了】【一】【道】【点】【心】，【或】【是】【收】【集】【了】【一】【本】【美】【食】【古】【籍】。 “【咳】【咳】，” 【萧】【谣】【觉】【得】【自】【己】【脸】【皮】【颇】【有】【些】【厚】，【虽】【然】【认】【识】【了】【周】【游】【这】【么】【久】，【过】【不】【久】【也】【即】【将】【修】【成】【正】【果】，【但】【是】【现】【在】【就】【将】【周】【游】【看】【成】【是】【自】【己】【的】【所】【有】【物】，【嗯】【嗯】，【想】【想】【还】【是】【有】【些】【小】【激】【动】【呢】
【不】【止】【大】【家】【没】【有】【想】【到】，【风】【王】【会】【娶】【一】【个】【和】【这】【么】【多】【势】【力】【有】【交】【集】【的】【女】【子】，【乐】【珺】【瑶】【也】【没】【想】【到】，【这】【么】【多】【人】【给】【她】【撑】【场】【子】，【和】【两】【朝】【太】【子】【都】【有】【牵】【扯】，【真】【的】【对】【风】【王】【府】【好】【吗】？【还】【来】【不】【及】【问】【问】【怎】【么】【回】【事】，【就】【被】【柳】【大】【夫】【人】【拉】【到】【女】【宾】【那】【里】【上】【座】【了】。 【刚】【坐】【下】，【问】【题】【如】【冰】【雹】【般】【像】【她】【砸】【来】，【而】【且】【是】【夹】【着】【刀】【子】【的】【冰】【雹】： “【乐】【姑】【娘】，【你】【和】【王】【爷】【是】【怎】【么】【认】【识】【的】
【在】【荒】【原】【的】【时】【候】，【他】【们】【大】【部】【分】【的】【时】【间】【都】【是】【在】【各】【种】【怪】【物】【的】【追】【逐】【下】【逃】【跑】，【虽】【然】【两】【人】【比】【普】【通】【人】【更】【加】【强】【壮】，【但】【是】【还】【没】【到】【能】【够】【硬】【刚】【坦】【克】【主】【炮】【的】【程】【度】，【而】【那】【些】【会】【飞】【的】【东】【西】【更】【是】【毫】【无】【办】【法】，【还】【好】【怪】【物】【的】【移】【动】【速】【度】【没】【有】【太】【快】，【才】【能】【让】【他】【们】【到】【达】【这】【里】。 “【这】【里】【为】【什】【么】【叫】【做】【泣】【母】【镇】？【真】【是】【个】【诡】【异】【的】【名】【字】。” 【而】【且】【这】【里】【怎】【么】【能】【称】【之】【为】【城】【镇】，
【林】【未】【迟】【发】【现】，【当】【你】【全】【身】【心】【投】【入】【一】【件】【事】【情】【的】【时】【候】，【时】【间】【会】【过】【得】【特】【别】【快】，【就】【像】【现】【在】，【坐】【在】【考】【场】【上】【全】【身】【心】【做】【完】【一】【套】【数】【学】【卷】【子】，【居】【然】【恰】【好】【打】【铃】【了】。 【全】【场】【她】【都】【在】【埋】【头】【算】，【不】【会】【做】【的】【都】【尽】【量】【吧】【会】【做】【的】【做】【完】【之】【后】【再】【回】【来】【演】【算】。 【还】【是】【掐】【着】【点】，【她】【看】【着】【桌】【上】【的】【草】【稿】【纸】，【姚】【智】【一】【脸】【兴】【奋】【地】【跑】【到】【她】【面】【前】：“【未】【迟】！【元】【旦】【晚】【会】！【你】【要】【报】【节】【目】
“【哈】【哈】，【楚】【老】【头】，【你】【真】【是】【越】【活】【越】【回】【去】【了】。【前】【些】【日】【子】【听】【说】【你】【突】【破】【凝】【元】【境】【二】【重】，【我】【还】【想】【着】，【哪】【天】【来】【向】【你】【讨】【教】【讨】【教】，【却】【没】【想】【到】，【竟】【然】【如】【此】【不】【堪】【一】【击】，【实】【在】【是】【让】【我】【失】【望】【啊】。” 【随】【着】【一】【声】【震】【耳】【欲】【聋】【之】【声】，【在】【楚】【家】【上】【空】【响】【起】。【一】【道】【有】【些】【刺】【耳】【的】【笑】【声】，【也】【是】【陡】【然】【响】【彻】【开】【来】。 “【砰】！” 【一】【道】【人】【影】，【被】【砸】【入】【墙】【壁】【之】【中】。 “【黄】